Среда, 03.03.2021
14:17
ГлавнаяГазетаОбществоВолгоградка приняла ислам и 20 лет прожила на Ближнем Востоке

Волгоградка приняла ислам и 20 лет прожила на Ближнем Востоке

9 августа 2020

Жизнь нашей землячки Светланы похожа на приключенческий роман. 25 лет назад она вышла замуж за сирийца, вскоре уехала на родину мужа и там приняла ислам. В мусульманских традициях воспитывались их четверо детей. И вдруг два года назад супруги принимают решение – вернуться на родину Светланы. Пока она переехала с детьми, но скоро должен прилететь и муж Ясер, для которого Волгоград, как выяснилось, тоже не чужой город. О традициях и укладе жизни русско-сирийской семьи узнал корреспондент «Родного города».

Уважать веру

Около 20 лет вдали от Родины – Светлана с семьей сначала жила в Сирии, потом в Саудовской Аравии.

– Но в последнее время там очень сильно повысили налоги для иностранцев, – рассказывает женщина. – У меня всегда был только российский паспорт, мой муж Ясер – гражданин Сирии, но у него также есть гражданство РФ. В Саудовской Аравии у него неплохая работа в сфере строительства, но экономически жить там стало тяжело.

Что же касается атмосферы, то волгоградка – красавица-блондинка славянской внешности – ни разу не почувствовала себя чужой среди мусульман.

Светлана уверяет – в этой стране традиционного ислама очень уважительное отношение к женщинам. И живется там последним, вопреки расхожим мифам, совсем не плохо.

– Это абсолютно нормальная страна, – продолжает наша собеседница. – Да, со своей спецификой, но такая там культура. Приходилось закрывать лицо на улице, но не вижу в этом ничего страшного. Кстати, такой наряд спасает от жары, которая там держится чуть ли не круглый год. А так мы с подругами из местной сирийской диаспоры ходили и по супермаркетам, и просто гуляли с детьми в парке, никаких проблем не было.

Волгоградка рассказывает, что успела побывать в обоих священных мусульманских городах – и в Мекке, и в Медине.

– Только прожив много лет на Ближнем Востоке, я по-настоящему поняла, что такое ислам, – объясняет женщина. – Ведь в переводе с арабского ислам – «преданный Богу», покорный, послушный. Любой верующий человек, который исполняет все Божьи заповеди, может назвать себя мусульманином. «Салям» в переводе с арабского – «мир», поэтому, когда мы слышим «ассалам аллейкум», то в переводе это – «с миром к вам, или мир вам».

Волгоградка рассказывает, что ее сирийский свекр очень интересно, очень тонко объяснял русской девушке не суть религии, а суть веры во Всевышнего.

– Никакого принуждения в принятии ислама не было, – уверяет Светлана, подчеркивая, что принимала это решение осознанно. – Моя семья, мои дети, конечно же, соблюдают все заповеди, все каноны ислама и здесь, на моей родине. В честь священного для всех верующих мусульман праздника жертвоприношения хочу пожелать мирного неба над головой, достатка, благополучия и благоденствия. Пусть все ваши родные и близкие будут здоровы и счастливы!

Письма из Сирии

У Светланы четверо детей. Самому старшему, Самеру, 24 года, Марьям – 20, Лейле – 16, а Амиру – 11. Все они выросли уже на Ближнем Востоке, живут по исламу, но, тем не менее, знают русский язык, а теперь в Волгограде, на маминой родине, осваивают и русские традиции.

– Конечно, по-арабски они пока говорят лучше, чем по-русски, но никаких проблем в общении с окружающими у них нет, – улыбается многодетная мама, замечая, что ей самой, напротив, первое время было непросто адаптироваться к другой культурной среде.

Но все-таки, наверное, корни берут свое, и Светлана сегодня уверенно говорит, что в России чувствует себя с детьми хорошо и спокойно. Только вот очень скучает по своему супругу.

– Мы очень ждем Ясера, он не может пока вылететь из Эр-Рияда, потому что еще не открыто авиасообщение между Россией и Саудовской Аравией, – объясняет волгоградка.

Во время нашей беседы она связывается с Ясером по итернету и выясняется, что сириец с гражданством России замечательно говорит на великом и могучем.

– Если бы вы знали, как я скучаю по Свете и ребятам, – признается Ясер. – Сразу с ними полететь в Волгоград я не смог из-за работы, но очень надеюсь, что в ближайшее время увижу их и обниму.

Даже на таком расстоянии между супругами чувствуется любовь и сильная привязанность к друг другу. А познакомились Светлана и Ясер в Волгограде еще в студенческие годы.

– Ясер был в числе студентов с Ближнего Востока, которые приехали на подготовительный факультет в наш политех, – объясняет волгоградка. – Знаю, что я ему сразу понравилась, а вот я до поры до времени обходила его стороной.

Но однажды молодые люди случайно оказались в общей компании, и Светлана оценила парня – веселый, остроумный, к тому времени он уже неплохо говорил по-русски.

– Перед тем как Ясер уехал на лето к себе на родину, он сделал мне предложение, – вспоминает Светлана. – Но я тогда его слова всерьез не восприняла. А он мне письма из Сирии присылал все лето…

Семья как главная ценность

Потом Ясера по распределению направили учиться в Екатеринбург, но он не смог выдержать разлуки с любимой.

– Однажды позвонил и попросил прийти на площадь Ленина, там у нас было первое свидание, – рассказывает Светлана. – Сказал, что подойдет его друг и передаст подарок от него. Я стояла и ждала. Вдруг кто-то подходит сзади и закрывает мне руками глаза. Я сразу поняла, что это Ясер. Ради меня он бросил учебу на Урале и договорился о переводе в Волгоград.

С тех пор влюбленные больше не расставались.

– Моя мама сначала не сильно приветствовала наши отношения, но потом поняла, что Ясер – замечательный человек, он покорил ее тем, что на даче нам весь огород перекопал! – смеется Светлана.

Когда молодые поженились, то вскоре впервые поехали в Сирию. К тому времени уже родился старший Самер. Прилетели в Алеппо, а семья Ясера жила в пригороде Дамаска, и их на машине встречал свекр Светланы. Но случился казус.

– Мужа задержали пограничники, и мы поехали без Ясера, а тогда по-арабски я знала только два слова: мархаба – «здравствуйте» и шукран – «спасибо», так что общались с папой Ясера жестами, – смеется Светлана. – К счастью, вскоре после того как мы приехали домой, появился и Ясер – он решил проблемы с пограничниками и ехал 400 км на такси вслед за нами.

В честь молодых тогда устроили целый пир.

– Я со временем стала полноценным членом семьи. Особенно я нравилась бабушке Ясера, она все время говорила, что у меня добрые глаза, – улыбается Светлана. – Сирию мы покинули в 2012 году, когда началась война. Соседнюю улицу боевики всю сожгли, погибло немало моих знакомых, террористы уничтожили и наш дом… Дальние родственники Ясера до сих пор не были ни разу в отпуске, служат в правительственных войсках.

Но несмотря на обстановку в Сирии, Светлана полюбила мусульманский уклад жизни.

– Единственное, чего мне не хватало, так это волгоградской суеты, общественного транспорта. (Улыбается.) А так я даже арабскую кухню освоила, причем мне до сих пор звонят подруги из Сирии и Саудовской Аравии, спрашивают, как правильно готовить то или иное блюдо...

Вообще, в словах этой русской мусульманки все время сквозит доброжелательность, забота, уважение. Поэтому совсем не удивляет то, чем она решила заняться на родине – поступила заочно в педагогический вуз и стала работать в социальной некоммерческой организации, помогает нуждающимся людям.

– У меня на попечении много пенсионерок, большинство не встают с кровати, – рассказывает волгоградка.

По ее словам, такую работу в мусульманской стране она бы вряд ли нашла. По одной простой причине – там другая религия и другие ценности.

– В Сирии немыслимо, чтобы за пожилыми ухаживал посторонний, а не его родственник, там нет и домов престарелых, – объясняет Светлана. – А на Западе и в России иначе. Я вот сейчас ухаживаю за пожилой женщиной, у которой сын – в Москве, а дочь – в Мексике. И никого не удивляет, что их мама – пенсионерка, которая не ходит и нуждается в помощи, осталась без родных. Хотя она очень добрый и душевный человек! Я к ней сразу привязалась...

Андрей Шитов. Фото из архива семьи Алсадака.

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий

Материалы под рубриками «Актуально», «Люди дела», «Компетентно», «Деловой круг», «По существу», «Точка зрения», «С праздником!», «Благое дело», «Спрашивали – отвечаем», «Здоровье и красота», «Хорошая новость», «Визитная карточка», «Человек и дело», «Из первых уст», «Атмосфера красоты», «Стиль жизни», «Авто Драйв», «Жилищный вопрос», «Гордость нации», «Хозяин на земле», «Есть проблема», «Обсуждаем опыт», «Подробно», «Есть мнение!» и материалы, помеченные знаком «PR», публикуются на коммерческой основе и являются рекламой. За достоверность информации в рекламных материалах несет ответственность рекламодатель. Все рекламируемые товары и услуги имеют необходимые лицензии и сертификаты.
Рейтинг@Mail.ru